Trithemius übersetzt Niederländisch-Deutsch

Der Nachrichtensprecher auf Studio Brüssel (StuBru) kommentiert unser Herbstwetter: “Het sonnetje schijnt op het bolletje“

Wörtllich: Das Sönnchen scheint aufs Bällchen/Kügelchen.
Sinngemäß und wegen des Reims: Das Sönnchen scheint aufs Bömbchen.

Sonniger Teppichhaus-Musiktipp
Regina Spektor Регина Ильинична Спектор
Hotel Song

Dieser Beitrag wurde unter Teppichhaus-News abgelegt und mit , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

5 Antworten auf Trithemius übersetzt Niederländisch-Deutsch

  1. Lo

    Zomerzonnetje op je bol
    dat geeft echt een hoop van lol :-)
    ………………………………………………………
    Hartelijke groeten naar het tapijthuisje!

    Lo van Dam

  2. graphodino

     
    Vortrefflich, das – ganz vortrefflich! Eine Charakterköpfin: kommt sehr gut auch mit dieser Kopfbedeckung; jetzt fühle ich mich tagesaktuell fast einig mit mir… (oder so)

    Grüße ins königliche Hannover aus dem großherzöglichem München!

    Herr K.
     

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

*


*

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>